Übersetzen

Ihre Vorteile auf einen Blick:
  • Professionelle Übersetzung
  • Maximaler Qualitätsanspruch durch muttersprachlichen Korrektor - inklusive
  • Fixpreis: Sie wissen von Anfang, wie viel in Rechnung gestellt wird
  • Auf Wunsch auch beglaubigt
  • Inklusive Korrektur des Ausgangstextes (Rechtschreibung und Grammatik)
  • CAT-Tools und Terminologie-Management

Sie brauchen die Übersetzung eines Textes? Hier sind Sie richtig für Werbe – oder Informationsbroschüren, Briefe, Unterlagen, Homepages, Jahresberichte, Stellungnahmen, Verträge jeder Art und vieles mehr.

Qualität als oberstes Leitprinzip: alle Übersetzungen werden durch eine muttersprachliche Fachkraft und den Projektkoordinator lektoriert, denn sechs Augen sehen mehr als zwei. Damit können Sie in Sachen Qualität auf Nummer sicher gehen. Und das Beste: der Preis des Lektorats ist bereits im vereinbarten Preis der Übersetzung enthalten!

Zusatzleistungen bei schriftlichen Texten

Brauchen Sie neben einer Übersetzung auch andere Textdienste, so stehen wir gerne zur Verfügung. Von Überarbeitung, Zusammenfassung eines Textes aus einer Fremdsprache, Adaptierung oder weiterführender Recherche mit diesbezüglicher Texterstellung nach gewünschten Vorgaben bis hin zu graphischer Gestaltung und Formatierung – wir übernehmen derartige Aufgaben gerne.

Auch für beglaubigte Übersetzung sind Sie bei uns richtig: für die Übersetzung muss die Urkunde je nach amtlicher Vorgabe im Original, als beglaubigte Abschrift oder auch als Kopie (in diesem Fall auch per E-Mail) vorgelegt werden. Übersetzung und Vorlage werden nach Auftragsausführung persönlich übergeben oder per Einschreiben zugestellt.

CAT-TOOLS & Terminologie-Management

Als professionelle Sprachdienstleister ist die Verwendung modernster Technologien und Verfahren eine Selbstverständlichkeit. Dazu gehört auch der Einsatz von Computer Assisted Translation Tools (CAT-Tools), die nicht nur beim Übersetzen selbst, sondern auch im Terminologie-Management eingesetzt werden. CAT-Tools sind eine wesentliche Unterstützung für die technische Redaktion, z. B. bei der Erstellung von Betriebsanleitungen, Produktbeschreibungen, bei der Lokalisierung von Software und Homepages. Sie finden aber auch bei allen anderen Textsorten mit regelmäßigen Wiederholungen Anwendung.
Die Voraussetzung für den Einsatz von CAT-Tools ist eine editierbare Ausgangsdatei wie z. B. ein Dokument im Format Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker.

logo sprachdschungel

Kontakt Österreich

Skodagasse 23/20
1080 Wien
Telefon und Fax: +43 (0)1-4020210
Mobil: +43 (0)699-12508851

E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Skype: sprachdschungel

Sprachdschungel ist Ihr weltweiter Partner mit maßgeschneiderten Sprachdienstleistungen höchster Qualität.