Traduzioni

I vantaggi dei nostri servizi:

  • Traduzioni professionali
  • Massima qualità grazie ad un revisore madrelingua - compreso nel prezzo
  • Prezzo fisso: sapete fin dall’inizio a quanto ammonterà la fattura
  • Su richiesta anche traduzioni giurate
  • Compresa correzione del testo di partenza (ortografia e grammatica)
  • CAT tool e gestione terminologica

Avete bisogno di tradurre un testo? Avete trovato l’agenzia giusta per opuscoli pubblicitari o informativi, lettere, documenti, siti Internet, rapporti annuali, pareri, contratti di ogni tipo e molto altro ancora.

La qualità è il nostro principio guida più importante: tutte le traduzioni vengono revisionate da un madrelingua esperto e dal coordinatore del progetto, perché sei occhi vedono meglio di due. In questo modo potete essere sicuri della qualità. E la cosa migliore è che il prezzo della revisione è già compreso nel prezzo concordato per la traduzione!

Servizi aggiuntivi per i testi scritti

Se oltre alla traduzione avete bisogno di altri servizi di testo, siamo a vostra completa disposizione. Possiamo occuparci di rielaborazione, sintesi di un testo scritto in un’altra lingua, adattamento, effettuare ulteriori ricerche con conseguente redazione di un testo secondo le specifiche desiderate, progettazione grafica e formattazione.

Anche per le traduzioni giurate avete trovato il partner adatto; per la traduzione, a seconda delle prescrizioni ufficiali, è necessario presentare il documento in originale, come copia certificata oppure come copia (in tal caso anche per email). La traduzione e l’originale vengono consegnati personalmente oppure inviati per raccomandata una volta eseguito il lavoro.

CAT tool e gestione terminologica

Per i fornitori di servizi linguistici professionali l’utilizzo delle più moderne tecnologie e procedure è un must. Di queste fa parte anche l’impiego di CAT tool (Computer Assisted Translation Tools), impiegati non soltanto per la traduzione, ma anche per la gestione terminologica. I CAT tool rappresentano un aiuto indispensabile per i testi tecnici, p.e. per la redazione di istruzioni per l’uso, descrizioni di prodotti e per la localizzazione di software e siti Internet. Trovano però applicazione anche con tutti gli altri tipi di testi nei quali sono presenti molte ripetizioni.
Il presupposto per l’impiego di CAT tool è l’invio di un file sorgente modificabile, come p.e. un documento in formato Word, Excel, PowerPoint, InDesign e FrameMaker.

logo sprachdschungel

Contatti Austria

Skodagasse 23/20
1080 Wien
Telefono e fax: +43 (0)1-4020210
Cellulare: +43 (0)699-12508851

E-Mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Contatto Skype: sprachdschungel

Sprachdschungel è il vostro partner globale per servizi linguistici personalizzati di altissima qualità.